Realemente a parte da tradução deixou a desejar, mas compreensível a
não familiaridade da tradutora com o assunto abordado.
Legendas seriam melhor empregadas!
On 24 out, 10:16, Jeovan Romano <jeovan.rom...@gmail.com> wrote:
> Show... muito bom, e foi um trabalho árduo para a moça traduzir de
> forma correta o q o Galpin falava
> mas é dificil, entendemos...
>
> Em 24 de outubro de 2011 11:13, Bruno Baudel <brunobau...@gmail.com> escreveu:
>
>
>
> > Valeu cara agradecido, vou dar uma olhada depois
> > Bruno Baudel
>
> > Em 24 de outubro de 2011 10:00, Luiz Carvalho <maximusm...@gmail.com>
> > escreveu:
>
> >> Muito obrigado por compartilhar :D
>
> >> On 24 out, 09:00, Neto Marin <netoma...@gmail.com> wrote:
> >> > Bom dia pessoal,
>
> >> > Para quem não pôde ir ao TDC2011 em São Paulo, ou foi mas quer rever
> >> > algumas
> >> > palestras, seguem os links dos videos:
>
> >> > Palestra apresentada durante o TDC2011 SP - Melhores Práticas para
> >> > Interfaces de Usuário com Tim Bray (Google) - bit.ly/olu4M7
> >> > Palestra apresentada durante o TDC2011 SP - Desenvolvendo Jogos para
> >> > Android
> >> > com Daniel Galpin (Google) - bit.ly/plRLTK
>
> >> > []s
> >> > Neto
> >> > ---
> >> > Neto Marin
>
> >> > Blog:http://blog.netomarin.com
> >> > GTalk: netoma...@gmail.com
> >> > MSN: neto_ma...@hotmail.com
> >> > Skype: netomarin
>
> --
> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
> //// "Eu adoraria mudar o mundo, pena que eles não me fornecem o
> código-fonte". \\\\
> ~
> \°v°
> ( . )\ --> open-source
> ^ ^
> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






0 comentários:
Postar um comentário